gagner sur tous les tableaux - translation to γαλλικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

gagner sur tous les tableaux - translation to γαλλικά

КНИГА ИЗ КОЛЛЕКЦИИ «ОТКРЫТИЕ», ВЫПУСКАЕТСЯ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ «АСТ»
Tous les jardins du monde

gagner sur tous les tableaux      
выиграть по всем статьям, быть в выигрыше
Il gagnait donc, si j'ose dire! sur tous les tableaux. (A. de la Combe, L'Apprentie-sorcière.) — Теперь, можно сказать, ему во всем везло.
- Tout va bien? demanda-t-elle, angoissée. - Mais oui. Mieux que bien: admirablement. Je suis gagnant sur tous les tableaux. (P. Vialar, Pas de Temps pour mourir.) — - Ну как? Все идет хорошо? - спросила она с тревогой. - Ну да, как нельзя лучше. Я выигрываю по всем статьям.
gagner      
1. {vt}
1) зарабатывать, добывать
gagner sa vie [de quoi vivre, son bifteck, sa croûte, sa côtelette, son entrecôte, son pain] {разг.} — зарабатывать себе на жизнь
gagner sa vie à... — зарабатывать на жизнь чем-либо
gagner gros — выиграть крупную сумму; много заработать
gagner gros sur... — наживаться на...
c'est gagné! {разг.} — вот мне и досталось! ( при неприятном происшествии )
2) выигрывать
3) {перен.} выигрывать; завоевывать; побеждать ( в соревновании )
gagner le prix — получить приз
gagner une épreuve — победить в состязании
gagner qn aux échecs — обыграть кого-либо в шахматы
gagner qn de vitesse — обогнать, обойти кого-либо ( также {перен.})
se laisser gagner de vitesse — дать обогнать себя
gagner le dessus — взять верх, превзойти
gagner du temps — выгадывать время, медлить
gagner du terrain — продвигаться, распространяться
le chômage gagne du terrain — безработица растет
4) заслуживать; приобретать
gagner l'amitié, gagner l'estime de qn — снискать чью-либо дружбу, чье-либо уважение
bien gagner — получать по справедливости; вполне заслужить
il l'a bien gagné! {ирон.} — он это заслужил!, и поделом ему!
5) схватить, заполучить
gagner un rhume — подхватить, подцепить насморк
c'est tout ce que vous aurez gagné — вот и все, что вы получите
je n'y ai gagné que des coups — мне достались синяки да шишки
6) привлекать на свою сторону, вовлекать
gagner à qch — вовлекать во что-либо
gagner à sa cause — привлечь на свою сторону
se laisser gagner — дать убедить себя
se laisser gagner par des prières — уступить просьбам
gagner de nouveaux adhérents — привлекать новых сторонников
7) добираться, достигать; направляться
gagner le port — добраться до гавани, прийти в порт
gagner la porte — подойти к двери ( с намерением уйти )
gagner sa chambre — удалиться в свою комнату
gagner de la hauteur {ав.} — набирать высоту
il nous gagne! — он догоняет нас
8) охватывать, распространяться ( о чувстве, болезни и т. п. )
gagner la province — распространиться, перекинуться на периферию
le mouvement de grève a gagné toutes les entreprises — забастовочное движение охватило все предприятия
le sommeil me gagne — меня клонит ко сну
gagné de terreur — охваченный ужасом
2. {vi}
1) выигрывать, быть в выигрыше
gagner en... — выигрывать в...
gagner en vitesse — выигрывать в скорости
gagner en largeur — раздаваться, увеличиваться
vous y gagnerez — для вас это будет лучше
vous y gagnerez d'être enfin tranquille — вам будет лучше, если вы наконец успокоитесь
gagner sur tous les tableaux — выигрывать по всем статьям, в любом случае
à tous les coups l'on gagne! — игра без проигрыша!
gagner dans un fauteuil, gagner les doigts dans le nez — играючи добиться победы в соревнованиях
2) настигать, распространяться
le feu gagne — огонь распространяется
gagner sur qch — расширяться за счет чего-либо; наступать на что-либо
3) продвигаться, обгонять
gagner au vent {мор.} — подниматься на ветер
tableau         
{m}
1) картина
tableau de genre — жанровая картина
tableaux vivants — живые картины
faire tableau — представлять немую сцену
faire bien [mal] dans le tableau {разг.} — производить хорошее [плохое] впечатление; хорошо [плохо] смотреться
vieux tableau — старая накрашенная кокетка; молодящийся старик; смешной на вид старик
2) зрелище; сцена, картина
tableau!, vous voyez d'ici le tableau! {разг.} {ирон.} — ну и картина!, ну и зрелище!
tableau de chasse — 1) охотничьи трофеи 2) {перен.} победы, успехи
aviateur qui a un beau tableau de chasse — летчик, сбивший много самолетов противника
3) обзор; описание; изображение
pour achever le tableau — в довершение всего
4) таблица, список; табель; сводка
tableau statistique — статистическая таблица
tableau d'avancement — список лиц, представляемых к повышению, список очередности
tableau de recensement {воен.} — учет призывников
tableau de barême {спорт.} — таблица очков
tableau d'ordre des avocats — список адвокатов
être inscrit au tableau — быть внесенным в список ( напр., адвокатов; иметь право заниматься адвокатской деятельностью )
tableau d'honneur — список лучших учеников
tableau de service — график работы; табель
tableau de marche des trains — расписание движения поездов
tableau de bord [de marche] {эк.} — сводка деятельности предприятия, экономического положения страны
tableau économique d'ensemble — таблица совокупных экономических показателей
tableau des opérations financières — сводка финансовых операций
5) доска; панель; табло
tableau de distribution — распределительный щит
tableau de bord — щиток приборов; приборная доска
tableau de commande, tableau de contrôle — пульт управления; щиток управления ( в электробытовой машине )
tableau d'affichage — доска объявлений; доска для расклейки афиш
tableau des départs, des arrivées — расписание поездов ( на вокзале )
tableau des clés — доска с ключами ( в гостинице )
6) tableau (noir) — классная доска
aller au tableau — идти к доске, отвечать
7) {театр} картина, сцена
8) {стр.}
tableau de baie [d'embrasure] — притолока; панель ( вертикальная )
9) {мор.} транец
10) {афр.} дорожный сигнализационный щит, плакат; объявление об остановке автобуса
11) {уст.} ( в игре ) местонахождение ставки; ставка
jouer sur les deux tableaux — ставить на двух лошадей
gagner sur tous les tableaux — быть в выигрыше повсюду, по всем статьям

Ορισμός

Экс-ле-Бен
(Aix-les-Bains)

город на В. Франции, в Савойских Альпах, на берегу оз. Бурже, в департаменте Савойя. 21 тыс. жит. (1968). Электротехническая промышленность. Бальнеоклиматический курорт. Климат тёплый, сухой; средняя температура летних месяцев 21 °С. Лечебные средства: климатотерапия; минеральные сульфидные термальные (t 43,5-47 °С) и бикарбонатно-кальциево-железистые (t 15 и 8 °С) источники, воду которых используют для ванн, ингаляций, орошений и т.п. Лечение заболеваний органов движения и опоры, нервной системы, гинекологических, кожи и др. Ванные здания, водолечебница, отели, пансионаты и др. Зимние виды спорта.

Βικιπαίδεια

Все сады мира

«Все сады мира» (фр. Tous les jardins du monde; англ. The Garden: Visions of Paradise) — иллюстрированная монография 1994 года о садах и культурной истории садоводства. Она была написана франко-нидерландским садовым дизайнером и ландшафтным архитектором Габриэлой ван Зёйлен и опубликована в карманном формате издательством Éditions Gallimard в качестве 207-го тома своей коллекции Découvertes (известной как Abrams Discoveries в США, New Horizons в Великобритании и «Открытие» в России).

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για gagner sur tous les tableaux
1. Mais Pascal Broulis a renoncé ŕ se battre pour éviter que cela soit considéré comme des recettes auxquelles on renonce volontairement: «On ne peut gagner sur tous les tableaux.
2. Quant ŕ Ségol';ne Royal, présidente de la région Poitou–Charentes et candidate socialiste ŕ l‘élection présidentielle, elle a pris la tęte de la révolte contre les Suisses et propose d‘interdire les «délocalisations de marques». «Son sentiment, c‘est qu‘on ne peut pas gagner sur tous les tableaux, produire en Tunisie et garder une marque française», explique Jean–Luc Fulachier, le bras droit de Ségol';ne Royal dans la région.
3. La répartition «lacunaire» du Fonds d‘infrastructure, aux yeux de Patrick Eperon, responsable du dossier aupr';s du Centre patronal ŕ Lausanne, est ŕ «imputer ŕ l‘inaction et aux blocages doctrinaires des ministres vaudois et genevois des Infrastructures». Tout le contraire des Zurichois, selon le secrétaire patronal, dont l‘intense lobby leur a permis de «gagner sur tous les tableaux». La multiplication des pistes Déçu, Patrick Eperon, a néanmoins salué les 80 millions destinés ŕ l‘échangeur de Crissier, tout comme l‘engagement, męme décalé dans le temps, pour le tronçon de l‘autoroute entre le Vengeron et Coppet.